31 mayo 2009

Don't phunk with my heart.

Tracey Emin
-->
Qué es la pureza?
Tú lo sabes?
Alineación al centroJódeme
Maite Dono



-->
Callar también huele a verano.


30 mayo 2009

Luna y los límites del lenguaje.


-->
Tiro de bibliografía secundaria. Albaricoques, huevo kinder: huelen a verano. En la ventana el aire parece muerto. Nada entra ni sale. Ni una gota. Ni una pizca. Como un estómago enfermo (Primperan y otras pastillas). No vivir, sentencia el prospecto, no saber, no decir. Adelgazar dos kilos gracias al a punte, al nervio y al lenguaje. Wittgenstein se burla. Caravaggio se burla. El amor como forma geométrica. El verano precoz. La superstición.

28 mayo 2009

Sobre la mentira.


Escribo para quines conocen mi mentira. Porque miento en esta tecla, porque engendro máscaras con la lengua, porque no sé decir no a Otro maldito yo.


Soldados.


Tenemos un problema con Brandon

dijo el ayudante del alcaide.

Es poeta.

M. Espada

26 mayo 2009

Without.

Buscando punk por la galaxia me he topado con Cecelia Hagen, poeta norteamericana que dice escribir bajo la influencia de autores como Anne Sexton o W. S. Merwin (a quien descubrí hace poco en el blog de Bernier). He leído con atención los poemas y le he pedido al Oxidao que me tradujera uno de los que más me han gustado.

Bebo de un vaso que no tiene borde

de pie en una escalera sin travesaños

duermo en una cama sola con mi cuerpo,

mi cuerpo que es acumulación de los días
derramados
cuando me muevo en sueños,
toda la noche dentro de mi soledad.

Monto en el lomo de un caballo sin silla de montar

pedaleo en mi bicicleta sin manos
sin lengua, sin habla,
cuando me muevo por dentro de un pensamiento

igual que una caverna de hielo, escurridiza, prohibida.

Como sin mascar, comida que se desliza

justo detrás de los dientes guardianes.
Hago fuego
sin cerillas, nado
sin tocar
una gota, puedo ver sin luz.
Encuentro mi camino,

hago música sin notas.



poema de Cecelia Hagen
-->traducción de Pablo L. P.
http://www.thepedestalmagazine.com/gallery.php?item=2340

So put me down, punk.

Balthus

-->
(Resurrección de la poeta suicida:


25 mayo 2009

Naufragio en el Ouse.



Alguien tiene que morir para que los demás
sepamos apreciar la vida.
The hours

24 mayo 2009

Notturno 223, tercera parte.


Sufrían por la luz, labios azules en la madrugada.
Vicente Aleixandre

Las putas. Las putas. Labios azules en la madrugada. Las limpiadoras intercambiándose el oro seco de sus piercings. Las ojeras del conductor. Las luces de los móviles. Celulares. Párpados muertos. Silencio. Perros hondos. El miedo a no llegar. Nocturno doscientos veintitrés. Su piel de plata. Las putas. (Sabedlo)



23 mayo 2009

Cefeida.


Desde mí hacia mí buscando un centro

que no existe.

Mme. S.


22 mayo 2009

Madriz.


Como el último vagón del último metro, amaba Madriz y su silueta ennegrecida.



20 mayo 2009

Better Version Of Me.

una imagen muy antigua *nov 2006
--> -->
So I had to break the window
Fiona Apple

Pero puedo saberme en otro cuerpo. Y rechazar el poema.


18 mayo 2009

Poetry is not dead.


Narrador Andrógino, qué acorde chirría en tus mandíbulas, se ha ido Benedetti, se ha ido Ángel, se ha ido Pancho, camuflado en sangre. Si la poesía es élite canina, ladro cual perra, cual flauta punk. Ladro mi Desgracia Discursiva, porque mi Género, ¡narrador andrógino! se hizo para llorar.

17 mayo 2009

No son poemas de amor.


Ramón Casas

Otra cosa es admitir que ningún ser lleva en sí
el principio de su existencia

De ahí la necesidad del lienzo
Javier Moreno

Pop, Noruega y La Liga.


Recibo un e-mail de IB: A pretty interesting link at New Yorker, bro!‏ cuyo contenido adjunta un link de New Yorker en donde aparecen dos poemas. Leo los títulos. Pop y Underground. Intento descifrar el idioma: me gustan. Reenvío el link al Bohemio. Cómo me gustan, le digo, y cómo no te van a gustar si pertenecen al presidente de los Estados Unidos. El Bohemio encuentra un blog con los dos poemas traducidos. Los vuelvo a leer al ritmo del encantador violín de Alexander Rybak, autor de Fairytale, el tema más votado en la historia de Eurovisión.

Sus colmillos, bailan
Tropiezan en
las aguas torrenciales
Húmedas lluvias, mojadas

Brillando en el azul

Recita Barack Obama, en el interesting link.

She's a fairytale yeah
Even though it hurts
cause
I don't care if I lose my mind,

I'm already cursed

Se escucha en un escenario de Moscú.

Mientras, en Barcelona cantan alirón y los gorriones de la ventana picotean mi sonrisa.


*el dibujo es un regalo de B.Blue

16 mayo 2009

Re.


-->
Repito una y otra vez Philip Glass. Repito Caléxico, luego Scout Niblett, Cat Power, José González o Lhasa. Repito las lecturas. Las comidas: agua, soja, leche, tarta de queso. Repito el gesto. El movimiento: crezco y espero, y estiro las neuronas del árbol. Repito la mirada: mañana es domingo.

13 mayo 2009

Jenna Haze y Alejandra Pizarnik: dos poetas.



12 mayo 2009

Porque estoy segura de que de haber existido internet Virginia, Proust o Catulo también hubieran escrito un blog.


-->
Y por ello, tatuar su verso analógico. (Un gorrión en el antebrazo. Un mar en el pecho. Todo el tiempo en nuestra lengua).

10 mayo 2009

Une autre poetique de la ville.

Betty Blue
Esta tarde he vuelto a ordenar los libros. Las antologías ocupan la parte derecha de la balda superior. La novela a la izquierda. Filosofía y ensayo abajo. El resto es poesía y está ordenada alfabéticamente. Reordenar las estanterías es una de mis obsesiones. Saber dónde está cada uno de mis libros. Volver a tocarlos. Volver a olerlos. Admirar los que me gustaron y querer deshacerme de los peores. Hoy he vuelto a encontrarme con un poemario que me regaló Marisol, La ville est ce cri, de François Bon. Recuerdo que en su momento los poemas me gustaron bastante: breves, duros, difíciles. Entre sus páginas encuentro algunas de mis notas e incluso algunos versos traducidos.
sombra alucinada
la ciudad
los ojos del mundo
La ciudad como un grito. La ciudad inalcanzable y cruel. Una ciudad como Madrid en cuyos escaparates es imposible reconocerse.
«incluso la risa sonaba falsa
-prisioneros de la piedra y del cemento, de los cristales,
de la chapa, rebotando en los eternos
límites de los semáforos y las rotondas, la misma ciudad
sin embargo, parsimoniosamente inmóvil»
Ordeno la estantería.
Si el libro cae,
la ciudad rompe.

No escucho The White Stripes en domingo.

Arcada, náusea, sacudida, limpieza: escribir, sí, como quien vomita.
Jordi Carrión


He intentado madrugar. (Eran las once). Pablo ya ha vuelto al Sur. La ventana huele a bocadillo de mermelada. (En el parque juegan). Leo Excepto yo, plaquette que El Gaviero publicó con los poemas de Fatena Al-Gurra. Es domingo. Las manchas de la pared saben a café.

05 mayo 2009

House of Valparaiso.


Tan sólo discreción es mi reclamo. Tan sólo discreción, poeta, que esos versos no son tuyos. Tan sólo excreción celeste. Introspección violácea. Color sin adjetivo y alas de de rosa enferma. No quiero saber de economía. No quiero saber de la Gripe du Cochonsito. No me interesan mis hijos, ni el terrorismo, ni tampoco la voz del alma. Qué le vamos a pedir al poema sino una piedra de coca. Qué le voy a pedir al espejo sino una hilera de hormigas penetrando en mi trasero. Qué le voy a pedir a la poeta si cada vez que la recuerdo, se olvida de . Hormiga. Poeta. Tan sólo tu silencio es mi reclamo.

04 mayo 2009

Pochez y citas, citas y cansancio.


El poeta, en primer lugar, es alguien que ha salido de los confines del alma. El poeta –del alma, y no en el alma (el alma misma –de). En segundo lugar, alguien que ha salido de los confines del alma –en la palabra. Y, en tercero, ¿quién sería “poeta en el alma”?
Marina Tsvetaieva

03 mayo 2009

Misa.


Recibo un e-mail inesperado del padre de Palma, mi amiga de infancia durante el primer año de colegio en Almería. Palma era guapa. Palma rezaba. Palma era la princesa y yo el príncipe (extraterrestre). Palma vestía de rosa. Palma decía Dios y por Palma fui a misa hasta en dos ocasiones. Luego Palma marchó. Y tuve que buscar nuevas amigas. Dejar de ser el príncipe. Conocer el ateísmo.

02 mayo 2009

Mi boca florece como una herida (2).


Mi boca florece como una herida.


Calle Santuario. Valladolid. Los locutorios tienen un olor especial. Calle Santuario. Valladolid. Acompaño a mis padres al encuentro de emprendedores culturales. Los emprendedores culturales también tienen un olor especial. Aburrido y especial. Calle Santuario. Muy cerca de La Librería de las joyas. Allí acabo de comprar los Poemas de amor de Anne Sexton, otra suicida más para mi colección. Aún no he desayunado. No quiero desayunar. Los días son horizontales, dice Sexton, los días son un coñazo. Todo el esqueleto en mí tiene problemas. Calle Santuario. Valladolid. Las ciudades desconocidas tienen un olor especial. Un olor a rosas. Un olor a rosas. Se expulsan al unísono en el autoclave, dice Sexton, mi docena de rosas ha muerto.